Verum sine mendacio, certum et verissimum:
Es cierto, sin error, cierto y muy cierto:
Quod est inferius es sicut quod est superius, et quod es superius es sicut quod
est inferius, ad perpetranda miracula rei unius.
Lo que está abajo es como lo que está arriba, y lo que está por encima es
como lo que está abajo, para llevar a cabo los milagros del Uno.
Et sicut omnes res fuerint ab uno mediatione unius, sic omnes res natae fuerunt
ab hac una re, adaptatione.
Y como todas las cosas eran una sola palabra de un Ser, por lo que todas las
cosas tienen su nacimiento en la misma, por adaptación.
Pater eius est sol, mater eius luna; portavir illud ventus in ventre suo; untrix eius
terra est.
El sol es su padre, la luna su madre; el viento lo llevó en su vientre; la tierra fue
su nodriza.
Pater omnis telesmi totius mundi est hic. Vis eius integra est, si versa fuerit in
terram.
El padre de toda perfección de todo el mundo está aquí. Su fuerza
permanecerá íntegra aunque fuera vertida en la tierra.
Separabis terram ab igne, subtile a spisso, suaviter, cum magno ingenio.
Separar la Tierra del Fuego, lo sutil de lo grosero, suavemente, con mucho
ingenio.
Ascendit a terra in coelum, iterumque descendit in terram, et recipit vim
superiorum et inferiorum.
Se sube desde la tierra al cielo, y desciende de nuevo a la tierra y recibe la
fuerza de las cosas superiores e inferiores.
Si habebis gloriam totius mundi. Ideo fugit a te omnia obscuritas.
Así conseguiremos la gloria del Mundo entero. Entonces toda oscuridad huirá
de ti
His est totius fortitudinis fortitudo fortis. Quia vincet omnem rem subtilem omnem
solidam penetrabit..
Aquí radica la totalidad de la fuerza fuerte, porque vencerá todo lo sutil y en
todo el sólido penetrará.
Sic mundus creatus est. Hinc erunt adaptationes mirabiles, quarum
modum est hic.
Así fue creado el mundo. Esta es la forma de proceder maravillas
Itaque vocatus sum Hermes Trismegistus, habens tres partes
philosophiae totius mundi..
Por esto he estado llamado Hermes Trimegisto, el que tiene las tres partes de
la filosofía de todo el Mundo.
Completum est quod dixi de operatione solis.
Se completa así todo lo que tenía que decir de la obra del Sol
LA TABLA ESMERALDA
RVM